位置: 首页 > 教育 > 教育 > 正文
中国第一本八语种微博书籍问世
来源:第一产经网       时间:2012/3/1 10:53:24     
2月29日阴历二月初八,学诚法师多语种微博《和尚 微博—北京龙泉寺的365天》正式出版发行。多语种微博有中文、英文、法文、德文、俄文、日文、韩文和西班牙文共八国语言,此举不仅在国内首创,在国际上也是罕见的。 

    2月29日阴历二月初八,是学诚法师出家三十周年的日子,学诚法师多语种微博《和尚 微博—北京龙泉寺的365天》正式出版发行。中国第一本八种语言的微博书籍就此诞生,多语种微博有中文、英文、法文、德文、俄文、日文、韩文和西班牙文共八国语言,此举不仅在国内首创,在国际上也是罕见的。 

学诚法师八语种微博《和尚 微博—北京龙泉寺的365天》发布会现场


    学诚法师是大陆佛教界最早开展网络弘法的高僧大德之一,这些年来非常重视佛教文化以及中外多元文化的交流。早在2006年学诚法师就建立佛法翻译中心;开通学修并举的和尚博客,至今点击量已逾九百万;2008年建立中、英、日文龙泉之声传统文化网站;2009年建立当时叫推客的中文微博。并于2011年2月17日元宵佳节开通学诚法师多语种微博。这是中国佛教界弘法事业又一新平台,同时也为世界了解中国佛教打开了一道方便之门。 

    学诚法师说:“佛教的发展在弘法的方式、方法上也应恰当地与时俱进。在这个时空因缘下,就必须要以民众容易接受的形式存在,我们要有越来越多的方法,要不断去创新,不断有新方式出现,要引领潮流!” 

    学诚法师的八语微博日日同步更新,内容一致,涉及民生、教育、文化、慈善、科技、艺术、国际交流等等话题。学诚法师每天更新了中文微博之后,微博负责人就会及时通知各个语种的义工,迅速翻译并更新微博。发布的微博有传统文化的格言警句,还有法师对佛法、人生的感悟,尤其是真实记录了北京龙泉寺僧俗大众每一天的学修生活和寺院活动,而成为当今中国佛教蓬勃发展局面的一个缩影。在短短一年之中,已有网友十几万,发布中文微博2990条,外语微博6500条,已经有100多个国家的读者浏览,使佛教文化的清流得以汇入国际思想文化的大潮,彰显出中华文明中的普世价值和不朽智慧,标志着中国佛教的弘法事业迈入了全球化的新纪元。 

    微博虽小,却象一扇窗,一道门,一滴甘露、一道暗夜中的灯盏,给人以光明,给人以希望。现代人需要的正是这种恰到好处的点拨和启发自身灵性的感悟。小小微博写尽了学诚法师无尽的悲心和宏愿,法师每日还亲自解答网友们的各种问题和心中困惑,累计回复达1225条。一位网友“永恒的记忆”问法师:“我在这个金钱社会迷茫,我像每个人普通人一样,希望发财渴望富有,可是我找不到成功的路,我不知道我能干什么,我会干什么,该干什么?”学诚法师回复道:“人生要有宗旨,生命要有方向,生活要有目标,工作要有热情。”另一个网友“@释家的VC”问:“请教法师,心在哪里呢?怎样才能放大呢?”学诚法师开解道:“仰望星空,心会变大;思考未来,心会变大;老吾老及人之老,幼吾幼及人之幼,心会变大;发生冲突时的一念待人着想,心也会变大。——把“我”缩小一点,心就会大一点。”很多网友在学诚法师的教导中,认识到自己的烦恼所在,开始思考人生的问题;也有很多网友接触了八语微博就此改变了生命轨迹,加入到翻译义工团队当中。 

    一年来学诚法师八语微博就聚集了170多位专兼职义工,他们来自中国、美国、加拿大、英国、法国、德国、瑞士、比利时、古巴、俄罗斯、委内瑞拉、韩国、日本、马来西亚等十几个国家。微博是缘,联结了一个个心灵。微博之所以能够引领互联网最新的发展潮流,正是因为它充分体现了平等分享的精神,不但使佛法的智慧以最为快捷、最生动的方式出现在我们的日常生活当中。 

    日语义工滕艳歆说:“加入多语微博义工团队,我的生活产生太多变化了:和爱人吵架的时候少了;和婆婆间两年的矛盾突然消失了,变得能够体谅对方,回想这段日子,我收获了欢喜之心。”韩国义工最大的感触就是:“在每一个当下都是做善行。虽然从小信佛,也读佛经,但为中国寺庙做事还是第一次。通过微博校对,让我明白了改变命运要从自己多做好事和善事开始。”来自古巴的西语义工Loany则感叹道:“很高兴我们终于成功地完成了八语微博书这项工程,我知道这不是一件简单易做的事情。首先,微博通过记录下寺院里每一天,它表达了住在这里的人们的生活方式和感受,以及他们是如何以关爱来启发和感动他人。翻译成八种主要语言的博客,实际上是以爱心的力量冲开了语言的障碍,从而使更多的人受益。” 

    如果说持之以恒于365天日日发布八语微博需要坚持和毅力,那么把八语微博编辑成书则难度更大。首先义工大部分是兼职的,大家只能用零散的时间去做。每一轮的校对都要同时协调好八个语种的时间,这是一个非常大的挑战。而且微博每天的内容长短不一,在排版的时候很难有一个统一的版式,一般的书可能几个或最多十几个版式就够了,而这本八个语种的微博书有三百多个版式,可以说是一天一个板式,每一个细小的改变都意味着要手动修改三百多次,这个靠什么来解决呢?靠的是义工们忘我的发心和对师长三宝的信心来突破。 

    八语微博书的内容于2011年12月31日完稿,在两个月后的今日成书出版正规发行。这中间又赶上元旦、春节两个长假。打印样书,印刷,物流,都受到很大的影响。图文店、印刷厂腊月二十六就放假了,但当他们得知这是一项公益慈善事业时,都对这些义工的无私奉献深深感动,尽最大的可能提供种种的便利,保证这本书的顺利出版。 

    学诚法师说:“书、博客、网站、微博,是一种文化;文化是一种符号,文化是一种纽带。人必须要通过这种符号才有办法思维、才有办法进行语言的交流,要通过这种符号才能够把自己生命中走过的历程,团体所发生的一切,最忠实地记录下来。记录下来的目的就是要留给后人,让后人知道过去的人做了什么、说了什么、心里想的什么,是怎么生活的、是怎么学修的……这个是我们对历史的一个责任,对佛教的一个责任,对后来人也能够有启迪和借鉴的作用。” 

    学诚法师审时度势把握时代脉搏,利用现代化网络弘法,把中国佛教博大精深的理论体系和慈悲济世的宗教情怀,传播到五湖四海、世界各地,使中国文化的和谐理念和价值观更加深入人心,促进整个世界的永久和平与共同繁荣!

责任编辑:吕立英

【字号 】 【打印】 【关闭
  
推广:和尚,微博,学诚法师,八语种,
Copyright(C) 2006-2013 chinacenn.COM All Rights Reserved
 咨询热线:010-63522730  编辑QQ:1371847875
京公网安备11010602130012号 京ICP备13042652号-4